Autore italiano bestseller V. Ardone: La storia di una donna è la storia di tutte le donne

Sembra che i libri della scrittrice italiana Viola Ardone siano destinati al successo: il romanzo napoletano “Il treno dei bambini”, che ha raggiunto i lettori lituani qualche anno fa, ha vinto numerosi premi, è diventato un bestseller internazionale ed è stato tradotto in più di trenta le lingue. Il fenomeno letterario italiano pubblica anche il suo ultimo lavoro, “Oliva Denaro”.

Il romanzo “Oliva Denaro” di V. Ardone, che ha ricevuto critiche favorevoli da parte di lettori e critici letterari e ha vinto premi letterari, è stato tradotto in lituano da Rasa Di Pasquale e pubblicato dalla casa editrice “Alma littera”.

Il romanzo porta il lettore nella Sicilia degli anni ’60. In una cittadina isolata dell’isola, la vita segue lo stesso corso che ha avuto per secoli. Gli uomini qui fanno ogni tipo di lavoro, si divertono liberamente, comunicano liberamente, cercano l’attenzione e la mano della ragazza che stanno guardando. La legge è dalla loro parte: anche se una ragazza non vuole sposarsi, può essere rapita e costretta a sposarsi. Le ragazze non escono di casa da sole, è loro vietato non solo comunicare con i giovani, ma anche guardarli: i loro coniugi sono scelti dai genitori. O forse sono gli stessi uomini a sceglierli.

Una donna è una brocca: chi la rompe se la prende.

Oliva Denaro, 15 anni, conosce molto bene le regole di vita delle donne siciliane. “Una donna è una brocca: chi la rompe se la prende”, le dice spesso la madre di Oliva. Oliva però non ha assolutamente alcun desiderio di diventare donna. Le piace giocare con la sua migliore amica Saru, lanciando sassi sul filo, correndo per le strade, raccogliendo lumache nei campi. Tuttavia, la sua libertà nubile non può durare per sempre. Un giorno, il figlio del proprietario della pasticceria del paese decide che Oliva diventi sua moglie e la giovane, appena matura, sperimenta una virilità brutale e legale.

Ma Oliva rompe con la tradizione, rifiuta l’obbligo della donna di essere una brocca rotta. Non solo, ma la sua determinazione nel cercare giustizia ispira altri a lottare per i diritti delle donne.

Lo scrittore V. Ardone, tessendo con delicatezza e sensibilità i fili di una storia dolorosa, mostra che anche gli sforzi di una persona possono portare cambiamenti fatali all’intero Paese.

Foto “Alma lettera”.

La traduttrice Rasa Di Pasquale, che ha intervistato i personaggi del romanzo “Oliva Denaro” in lituano, ha preparato un’intervista allo scrittore V. Ardone.

– Cara Viola, qualche anno fa la casa editrice “Alma littera” ha pubblicato il tuo romanzo “Il treno dei bambini”, e questo mese è uscito in lituano il tuo ultimo romanzo “Oliva Denaro”. Tuttavia, i lettori lituani non sanno ancora molto di te. Sei un insegnante e uno scrittore. Cosa ti ha spinto a scegliere queste strade?

– Ho sempre desiderato diventare uno scrittore fin dalla giovane età, ma i miei genitori mi hanno incoraggiato a trovare prima un lavoro “vero” e poi a perseguire la mia passione. Black si basava sul presupposto che non si può ottenere risultati solo scrivendo, purtroppo questo presupposto è spesso corretto. Ho provato a seguire i loro consigli, così ho lavorato per un po’ in una casa editrice che pubblica libri di testo, poi ho partecipato ad un concorso per diventare insegnante e insegno lingua e letteratura italiana e latino per quindici anni. Ma non ho mai rinunciato a scrivere, o meglio lei non ha mai rinunciato a me, e ora sono felice di averlo chiesto ai miei genitori allora. Anche se sono uno scrittore famoso, so che non ho bisogno di scrivere libri per vivere perché ho un altro lavoro. E grazie a ciò mi sento estremamente libero di creare. Non mi sento obbligato a scrivere a meno che non abbia una storia urgente da raccontare. Per gli studenti sono solo un insegnante, a loro non importa se sono famoso. A volte sembrano sorpresi quando mi vedono in TV.

– Il titolo dell’ultimo romanzo “Oliva Denaro” è l’anagramma del tuo nome e cognome. Perché hai deciso di chiamare così non solo il personaggio principale del tuo romanzo ma anche il romanzo stesso?

E avrei potuto essere la donna italiana uccisa dall’ex compagno perché voleva lasciarlo.

– Perché credo che la storia di una donna sia la storia di tutte le donne. La lotta che le nostre sorelle iraniane stanno conducendo attualmente è anche la nostra. Dopotutto avrei potuto essere quella donna italiana uccisa dal suo ex compagno perché voleva lasciarlo. Non ci sono storie che non ci riguardano, e sentirsi dire “no” da una ragazza negli anni ’60 mi dà l’opportunità di sentirmi più libera.

– Mi sembra che la domanda più importante sollevata nel tuo romanzo sia: cosa significa essere una donna? Come ti è venuta l’idea di scrivere questo libro e cosa ti ha ispirato a creare il personaggio principale Oliva?

– Volevo raccontare questa storia di sofferenza e liberazione dal punto di vista del personaggio principale, approfondendo i sentimenti e le emozioni spesso contraddittorie di una giovane ragazza quando si sente desiderata per la prima volta, quando incontra le leggi sfuggenti della lussuria . Ho tratto ispirazione dai ricordi della mia adolescenza, dall’eccitazione mista a paura quando sentivo di attirare l’attenzione di qualcuno. Ho pensato a cosa significa essere donna oggi e perché, in alcuni casi, non è ancora facile affermare che siamo uguali agli uomini. Ho scritto in prima persona perché tengo profondamente a queste cose.

– Nel tuo romanzo parli dei diritti delle donne negli anni ’60, della coercizione, del coraggio di dire “no” e della libertà di scegliere. Cosa è cambiato nella nostra vita da allora? Perché è importante parlarne ancora oggi?

Ora tocca a noi donne creare il mondo che desideriamo, un mondo in cui esiste la donna unica.

– Molte cose sono cambiate, le donne che hanno vissuto prima di noi erano capaci di combattere grandi battaglie e talvolta hanno dovuto pagare caro per questo. Ma abbiamo ancora molto da fare oggi. Ciò che è stato fatto finora ha gettato le basi per raggiungere l’uguaglianza. Ora tocca a noi donne creare il mondo che desideriamo, un mondo in cui esiste la donna unica. Dobbiamo attuare modelli di gestione del governo che non imitino quelli creati dagli uomini, ma riflettano la nostra natura femminile. Abbiamo ereditato un mondo pensato per gli uomini, per rispecchiarli, per assomigliare a loro. La storia delle donne non è ancora stata scritta e siamo protagoniste di enormi trasformazioni.

– L’azione del romanzo si svolge in una piccola cittadina della Sicilia. Come hai raccolto informazioni sulla Sicilia di allora, sui suoi usi, le sue tradizioni, le sue regole scritte e non scritte?

– Ho letto molto, non volevo creare un libro basato su pregiudizi e stereotipi. Ho raccolto informazioni da fonti di quegli anni: schizzi, interviste, romanzi, articoli di giornale. Sono diventato molto ricco immergendomi in questo lavoro. Ed è bello scrivere anche per questo!

– Nel libro la madre insegna a Oliva le regole, ma tra il padre e Oliva c’è un rapporto completamente diverso e speciale. Perché hai deciso di dare la voce narrante al personaggio del padre nell’ultima parte?

– Ho voluto creare il personaggio di un padre che non si conforma al modello dell’epoca, non fosse un padre padrone che impone le proprie regole, ma una persona piena di dubbi, che ignora il giudizio degli altri e ascolta quello degli altri sua figlia. desideri. Ho voluto creare il personaggio di un padre che non indica alla figlia la strada, ma che l’accompagna ed è pronto ad aiutarla quando incontra delle difficoltà. Per questo, nell’ultima parte del romanzo, ho voluto ascoltare la sua versione dei fatti, sentire la sua voce.

– Sebbene il personaggio principale del romanzo sia vittima di abusi e ingiustizie, non prova risentimento né odio. Il tuo libro è pieno di speranza, non è vero?

– Questo libro parla di speranza e liberazione. Oliva finalmente capisce di aver trovato la sua strada e può esserne molto orgogliosa. E questa è già una ricompensa certa per il torto subito.

– All’inizio dell’intervista ho menzionato il tuo libro “Il treno dei bambini” (tradotto in lituano da Pranas Bieliauskas). Il romanzo “Il treno dei bambini” e il romanzo “Oliva Denaro” hanno lo stesso carattere, che non voglio svelare a chi non ha letto i libri. Qual è stata la tua idea? Forse incontreremo questo personaggio negli altri tuoi libri?

– Volevo che apparisse una connessione piccola, appena nascosta, tra due storie completamente indipendenti. Questo è il mio amato personaggio del “Treno dei bambini”, di cui volevo rivelare un ulteriore dettaglio nel nuovo romanzo. Non so se incontreremo questo personaggio nei prossimi libri, vedremo se avrà altro da dirmi.

-Quali sono i tuoi progetti creativi per il futuro? Quali sono i temi di interesse in questo momento difficile per l’Europa?

– Ci sono molti temi importanti, ma secondo me la narrativa non dovrebbe essere “tematica”. Se la storia di uno o di un altro personaggio si intreccia con un certo argomento a cui i lettori sono interessati o a cui hanno interessato molto in passato, questo può rendere la storia più efficace: oltre alla mente trasparente che hanno tutti i personaggi letterari, questo può anche dargli una fermezza mentale.

  • Autore italiano bestseller V. Ardone: La storia di una donna è la storia di tutte le donne

Foto “Alma lettera”.

Giorgia Marotta

"Giocatore. Imprenditore orgoglioso. Appassionato di pancetta incurabile. Specialista di zombi. Appassionato di TV."

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *