Secondo gli abitanti del villaggio, un assiduo visitatore dubita di trovarsi nel paese in cui ha viaggiato, soprattutto quando la gente del posto saluta con l’inedito “arveire” invece dell’italiano “arrivederci”.
La lingua ufficiale di Kumboskuro è il provenzale. È un antico dialetto neolatino medievale della lingua occitana parlata in tutta la regione francese dell’Occitania. Sulla base del rapporto dell’UNESCO del 2010, la lingua Kumboskuru è inclusa nell’elenco delle lingue a rischio di estinzione nel mondo.
Nel villaggio vivono solo una trentina di persone e la vita è tutt’altro che facile per gli abitanti. Famiglie di pastori vivono nel villaggio di Kumboskur, le cui greggi sono spesso attaccate da lupi erranti.
In inverno, l’elettricità è spesso assente per settimane e la connessione a Internet è minima. Ma il visitatore abituale che vuole allontanarsi dal mondo esterno trova pace in un villaggio circondato da cime alpine.
Gli abitanti promuovono uno stile di vita più lento e semplice in armonia con la natura. “Non abbiamo la televisione. Non ti manca davvero quello che non hai mai avuto. Quando l’elettricità si interrompe per 15 giorni di fila, non c’è motivo di farsi prendere dal panico: prepariamo le vecchie lampade a cherosene dei nostri nonni”. dice Agnès Garrone, una pastorella locale di 25 anni.
“Di solito mi alzo all’alba per accudire le pecore. Lavoro 365 giorni all’anno, zero ferie. Non conosco Natale o Capodanno, perché anche durante le feste le mie greggi hanno bisogno di mangiare e di essere accudite, “, ha detto il residente del villaggio. “È una vita di sacrifici, ma è così gratificante vedere nascere un agnello”.
A. Garrone gestisce l’antica azienda agricola “La Meiro di Choco”, che è l’unico bed and breakfast del paese di Kumboscuro.
Coloro che prenotano un pernottamento possono dormire in tradizionali capanne di legno, assaggiare i prodotti freschi dell’orto e acquistare la lana di altissima qualità dalle pecore italiane locali conosciute come demoninos.
Mentre molti giovani abitanti del villaggio sono fuggiti anni fa per cercare un futuro migliore altrove, Garrone ei suoi fratelli hanno deciso di restare e lavorare nella loro terra ancestrale. La loro madre coltiva cannabis e altre erbe medicinali e produce sciroppi con foglie di sambuco e denti di leone.
La lingua madre del 25enne è il provenzale, che viene spesso descritto come un misto di francese e italiano piuttosto che italiano. Spiega che l’appartenenza a una comunità sociale, culturale e linguistica secolare le dà un forte senso di identità e appartenenza territoriale.
Nella regione Piemonte, dove si trova Kumboskuro, il potere italiano e francese è cambiato più volte nella storia, quindi residenti locali come A. Garrone non si sentono italiani o francesi, ma semplicemente residenti in Provenza.
La regione è suddivisa in 21 piccoli borghi sparsi nella Valle Grana, dove sorgono solo poche abitazioni in pietra e legno. Gli insediamenti sono collegati da sentieri per escursioni a piedi, in mountain bike ea cavallo con installazioni artistiche.
L’insediamento principale fu fondato nel 1018. fondato da monaci francesi che recuperarono terreni per uso rurale. Si compone di sole otto case in legno con pareti affrescate, raggruppate attorno ad un’antica cappella.
Anche se Kumboskuro fiorì per molti anni, la situazione cominciò a cambiare nel 1400 quando, a causa dei rigidi inverni, molte famiglie si trasferirono in Provenza per la maggior parte dell’anno, tornando solo in estate. . Per molti anni il numero dei residenti rurali è diminuito, ma nel XX secolo Negli anni ’50, quando il nonno di A. Garrone, Sergio Arneodo, iniziò a lavorare come maestro di paese, Kumboskuro si riprese un po’.
Dopo aver studiato la lingua locale dei suoi antenati, il signor Arneodo ha contribuito a ripristinare le radici linguistiche e il fascino folcloristico della lingua provenzale, dando alla comunità un impulso tanto necessario.
“Giocatore. Imprenditore orgoglioso. Appassionato di pancetta incurabile. Specialista di zombi. Appassionato di TV.”